اشاره:
۱. مسعود فراستی با این رویکرد که برخی فیلمها ارزش نمره دهی ندارند و برخی دیگر با آنکه فیلمهای بدی هستند، می توان این اعتنا را به آنها داشت که وارد رنج نمره دهی شوند - و البته نمره ی صفر بگیرند - اقدام به ستاره گذاری و نمره دهی به فیلم ها می کنند.
بنابراین، به عقیده ی ایشان، باید بین فیلمهای بی ارزش و فیلمهای با نمره ی صفر تفاوت گذاشت چراکه نمره ی صفر، خود، ارزش وجودی دارد و نشان دهنده ی این است که یک فیلم "بد" اما قابل اعتنا (و نقد) است. با این تعریف، فیلم بی ارزش یعنی یک فیلم "ماقبلِ بد" و فاقد هرگونه ارزش جهت اعتنا کردن به آن.
۲. جدول زیر اختصاصاً توسط این وبلاگ تهیه، تنظیم، و منتشر گردیده است. لذا هرگونه استفاده از آن با ذکر نام این وبلاگ (استاد مسعود فراستی) به عنوان منبع بلامانع است.
۳. بازه ی نمره دهی، طبق استاندارد جهانی منتقدین، از صفر (0) تا چهار (4) می باشد.
۴. فیلمها بر اساس حروف الفبا مرتب شده اند.
۵. امتیازات فیلم های ایرانی، از نظر مسعود فراستی، با امتیازات فیلم های خارجی قابل مقایسه نیستند، اما اگر کسی اصرار بر مقایسه دارد، پیشنهاد ایشان این است که 2 امتیاز از فیلم های ایرانی کم کند تا مقداری با فیلم های خارجی قابل مقایسه شود.
۶. مستقیماً از قول جناب فراستی:
فیلم ها (در امتیاز دهی) اول با خودشان مقایسه می شوند. یعنی اینکه اگر فیلمی دارد حرف کوچکی می زند و چیز کوچکی می گوید و درآمده است، نمره می گیرد، اما یک فیلمی که ادعای خیلی بزرگی دارد و در نیامده است، نمره ی کمتری نسبت به فیلم اول می گیرد. به همین دلیل مثلاً شما می بینید که به "راشامون" صفر می دهم با اینکه معلوم است که فیلم صفر نیست به معنی متداول، اما وقتی کاری را که می خواهد بکند نمی تواند انجام دهد، صفر است. یعنی نسبت به مجموعه ی سینما صفر نیست و ممکن است از خیلی فیلم های صفرِ دیگر خیلی بالاتر باشد، اما دارد یک حرف بزرگ می زند، یک کار فرمی بزرگ می کند، و به شدت در این کار ناتوان است. این، متر ستاره دهی هاست که برخی دوستان از آنها تعجب می کنند. "همشهری کین" صفر می گیرد. "راشمون" صفر می گیرد. چون دارند حرف بزرگی می زنند و ادعای فرمی بزرگی می کنند و در هر دو زمینه ناموفق اند و به همین دلیل است که صفر می گیرند. اما یک فیلم کوچک تر که ادعای خیلی کمتری دارد و کار فرمی کوچک تری هم انجام می دهد، نیم ستاره، یک ستاره می گیرد. این یعنی چنین فیلمی از آن فیلم های به اصطلاح بزرگ هم بالاتر است؟ به این معنی که گفتم، بله.
فیلم های خارجی
تعداد ستاره/ ارزیابی |
نام فارسی فیلم |
نام اصلی فیلم |
۱ |
یک فیلم کوتاه درباره ی کشتن |
A Short Film About Killing |
صفر |
یک فیلم کوتاه درباره ی عشق |
A Short Film About Love |
صفر |
اگوییر، خشم خدا |
Aguirre, The Wrath of God |
۳ |
ارتش سایه ها |
Army of Shadows |
صفر |
پیش از طلوع |
Before Sunrise |
۱ |
روز برای شب |
Day for Night |
باید دوباره ببینم |
روز خشم |
Day of Wrath |
صفر |
خاطرات یک کشیش روستا |
Diary of a Country Priest |
باید دوباره ببینم |
اصوات دوردست، هنوز زنده است |
Distant Voices, Still Lives |
صفر |
راندن |
Drive (2011) |
صفر |
خصوصاً یکشنبه |
Especially on Sunday |
باید دوباره ببینم |
همه خوب اند |
Everybody’s Fine |
صفر |
گوست داگ: راه سامورایی |
Ghost Dog: The Way of the Samurai |
۱ |
ساعت گرگ و میش |
Hour of the Wolf |
بی ارزش |
بازگشت ناپذیر |
Irreversible |
۲ |
کلاه |
La Doulos |
۲ |
سامورایی |
La Samourai |
باید دوباره ببینم |
کوچه کابوس |
Nightmare Alley |
۲ |
از گذشته |
Out of the Past – 1947 |
۲ |
روکو و برادرانش |
Rocco and His Brothers |
صفر |
بهترین پیشنهاد |
The Best Offer |
۱ |
قصاب |
The Butcher |
صفر |
دنباله رو |
The Conformist |
صفر |
فریاد |
The Cry |
۱ |
دیکتاتور بزرگ |
The Great Dictator |
۱ |
آخرین مترو |
The Last Metro |
صفر |
آخرین سامورایی |
The Last Samurai |
1 |
کابوس پیش از کریسمس |
The Nightmare Before Christmas |
صفر |
پروفسور |
The Professor |
۰/۵ |
زن ناشناس |
The Unknown Woman |
صفر |
سه رنگ: آبی |
Three Colors: Blue |
صفر |
سه رنگ: قرمز |
Three Colors: Red |
صفر |
سه رنگ: سفید |
Three Colors: White |
صفر |
نشانی از شر |
Touch of Evil |
فیلم های ایرانی
نام فیلم |
تعداد ستاره/ ارزیابی |
شب های روشن |
۱/۵ |